במהלך יותר מ-18 שנים בתחום העיצוב והפקת ספרי ילדים, יצא לנו להיתקל לא אחת בכמה טעויות נפוצות שסופרים עשו בתהליך הוצאה עצמית של ספר ילדים.
בתהליך ישנם כמה שלבים שצריכים לעבור, והם דורשים זמן רב, אומץ, כישרון, וכן, גם תקציב שצריכים להשקיע כדי להוציא את הספר לאור על הצד הטוב ביותר, כך שיגשים את מלוא הפוטנציאל שאליו הוא יכול להגיע.
כדי לחסוך מכם את הטעויות האלה, וגם כסף מבוזבז ועוגמת נפש מיותרת כשנאלצים לתקן את הטעויות האלה, ריכזנו כאן את חמש הטעויות הנפוצות ביותר בהוצאה עצמית של ספר הילדים, במיוחד אם אתם רוצים למכור אותו ולא רק להפיצו חינם בין בני משפחה וחברים:

1. מוותרים על עריכה ספרותית
כותבים רבים בוחרים ״לדלג״ על שלב העריכה הספרותית, חלקם מטעמים כלכליים וחלקם מפני שהם חוששים שישנו להם את הסיפור או יפגמו בו. חלקם אף נשמעו לכאלה שהמליצו להם לוותר על העריכה במטרה לחסוך בהוצאות הפקת הספר.
עריכה ספרותית היא ממש לא שלב שאפשר לוותר עליו! היא אחד השלבים החשובים ביותר בתהליך הפקת הספר. הרי הכול מתחיל מהכתיבה, מהטקסט. ואם הטקסט שלכם לא יהיה כתוב ברמה הכי גבוהה שאפשר, זה יפגום בספר שלכם ובסיכויי המכירה שלו, לא פחות. גם אם אתם עורכים ספרותיים בעצמכם, אני ממליצה לבקש מקולגה לתת חוות דעת מקצועית.
עורכים ספרותיים שמתמחים בספרי ילדים ידעו להרים את הטקסט שלכם ולתת לו כנפיים. השינוי שטקסט עובר בתהליך הזה הוא מאוד עוצמתי, חיוני וחשוב. לא פעם ולא פעמיים חזיתי, תוך כדי עבודה עם עורכת ספרותית, בשינוי המהותי והדרמטי שקורה לטקסט בתהליך הזה. וזה לרגע לא אומר ש״יקלקלו״ או ״ישנו״ את הסיפור כך שלא תזהו אותו. זה אומר שהעורכת, או העורך, יכולים לזהות למשל בעיות שאפילו לא חשבתם עליהן – ברצף הסיפורי או באפיון הדמויות, למשל, ולעזור לכם לתקן אותן, לשפר את החריזה, או את משלב השפה שצריך להתאים לילדים ובכך להקפיץ את הרמה של הטקסט בכמה רמות מעלה.
מעבר לכך, דעו שהטקסט חשוב לא רק לקוראים ולמכירות. בשלבים הבאים הרי תרצו לעבוד עם מאייר/ת מעולה שיאיירו את הספר עבורכם. גם להם הטקסט חשוב. כמעט אף מאייר/ת לא יהיו מוכנים לקחת פרויקט לאיור אם הם חושבים שהטקסט לא מספיק טוב, כי השם שלהם מופיע על עטיפת הספר. כך שכדאי לכם להביא זאת בחשבון, שכן גם האיורים משפיעים מאוד על המכירות.
בנוסף לכך, חנויות הספרים וחברות ההפצה שכיום עושות תהליך סינון משלהן, עשויות גם הן לוותר על הספר שלכם אם הוא לא כתוב מספיק טוב.
ונכון, יכול להיות שאין לכם כוונה להיכנס לחנויות הספרים – אבל אם אתם רוצים שהספר יימכר, הוא צריך לצאת לאור ברמה גבוהה כאילו הוא נכנס לחנויות הספרים ועומד בסטנדרטים הגבוהים שלהן.

2. פונים למאייר מייד כשמסיימים לכתוב
כותבים רבים מסיימים לכתוב או לערוך את הספר ובהתרגשות רבה מחפשים מייד מאייר/ת שיאיירו את הספר. נכון, איור הוא ללא ספק אחד השלבים המרגשים והכיפיים ביותר בתהליך ההפקה וזה שמחכים לו בקוצר רוח יותר מכול, ולכן זה לגמרי מובן. אבל האם זה הדבר הנכון לעשו
כפי שכבר הבנתם מכותרת הפוסט – התשובה היא לא.
יש שלב אחד שכדאי לעשות לפני האיור, והוא שלב תכנון הספר ע״י מעצב/ת גרפי/ת המתמחה בעיצוב ספרי ילדים. למה זה חשוב? משום שמאיירים רבים אינם מודעים לשלב הזה ועושים זאת בעצמם. לא כל המאיירים יודעים לתכן נכון ספר ולעצב, ורבים מהם אף מודים בכך וישלחו אתכם בעצמם למעצב/ת. בשלב
התכנון, למעצב/ת יש כמה תפקידים קריטיים:
- בחירת גודל הספר – תוך הבאה בחשבון של כמה פרמטרים.
- חלוקת הטקסט לכפולות הגיוניות – והמומחים ידעו גם לחלק את הטקסט באופן שיחמיא לטקסט ויקדם את העלילה ולא באופן שרירותי לפי מה שמסתדר להם.
- בניית גריד – מבנה העמוד – מיקום הטקסט בכל כפולה תוך התחשבות בעלילה ובצורכי המאייר.
- בחירת פונט, גודל פונט ומרווחים בין שורה לשורה.
- ציון כל הפרמטרים וצורכי הספר באופן ברור למאייר, כדי שיעבוד בדיוק לפי הצרכים ויכין הכול מראש במדויק, כדי להימנע מטעויות שונות בהמשך.
אילו טעויות למשל? אחת בולטת במיוחד שחוזרת על עצמה ונתקלתי בה פעמים רבות היא בחירת גודל לספר שאינו סטנדרטי – למשל גודל 4A. זה לא גודל שבו משתמשים בספרי ילדים ולכן הוא עשוי ליצור בלגן בהמשך, כשתגיעו לשלב העיצוב ותגלו שעכשיו המעצב/ת צריכים לקחת את האיורים וממש להנדס אותם ולשנות בהם דברים כדי שיתאימו לגודל סטנדרטי וייראו סביר. זה מייצר למעצב/ת הרבה עבודה מיותרת שתעלה לכם יותר, וזה חבל.
ישנן טעויות נוספות שיכולות לגרום לעבודה מיותרת ועלויות נוספות ואפשר להימנע מהן מראש כשעובדים נכון.

3. מתפשרים על איכות כדי לחסוך בהוצאות
כותבים רבים טועים לחשוב שככל שיחסכו בהוצאות, כך יהיה להם קל יותר להחזיר את הכסף שהשקיעו בהפקת הספר ולהתחיל להרוויח ממנו. בהתאם לכך הם מכינים תקציב קטן לכל ההוצאות, או לחלופין יוצאים לפרויקט מימון המונים אך חוששים שלא יצליחו לגייס סכום שנראה להם גבוה ולכן מגייסים סכום נמוך שנשמע להם הגיוני. זו טעות גדולה משום שאם יחסר לכם כסף בתקציב ההפקה והשיווק, תיאלצו לוותר על דברים ולהתפשר, והרבה. למשל, על שלבים חשובים בתהליך, או על טיב בעלי המקצוע, איכות הנייר, הגימורים, להשתמש פחות בשיווק ממומן או לוותר על מהלכים שיווקיים שיכולים להגדיל את החשיפה ואת המודעות ליציאתו של הספר לאור, וזה חבל מאוד כי ספר, על אף היותו יצירת אומנות, הוא גם, בסופו של דבר, מוצר שאתם מוכרים. וכשאתם חוסכים על המוצר שלכם, רואים את זה היטב.
זה בא לידי ביטוי בכל הרבדים: ברמת הטקסט, בנראות של הספר, בקריאוּת, ברמת הגימורים וההדפסה, ובסופו של דבר כל זה הופך את המוצר שלכם לפחות טוב, פחות מושך לקוראים ולכן גם פחות מוכר ויושב בארגזים בבית. ואז רוב הכסף שהוצאתם עליו לא יחזור אליכם, כי מוצר כזה לא קונים.
להוציא ספר זו השקעה (ממש כמו שמשקיעים בסטארט-אפ), ואם אתם רוצים שההשקעה הזו תחזור אליכם בשלב מסוים, אתם חייבים להשקיע במוצר (הספר) ובקהל (הקוראים) שלכם. השקיעו בהם והם יחזירו את ההשקעה ובגדול.
תהליך הוצאה לאור של ספר ילדים טוב עולה לא מעט כסף. במיוחד אם אתם מוציאים אותו במטרה למכור ולהגיע לקוראים רבים. במקרה כזה, אם החלטתם ללכת על זה עד הסוף ואתם מאמינים בספר שלכם בכל ליבכם – תנו לו הזדמנות אמיתית להצלחה ולכו לבעלי המקצוע הטובים ביותר.

4. מוותרים על הגהה אחרונה לפני הדפוס
פעמים רבות נתקלתי בכותבים שממהרים לשלוח את הספר שלהם לדפוס ומבקשים לוותר על הגהה אחרונה. הסיבה שרובם מבקשים לוותר עליה היא הסברה שאם נעשו עריכה ספרותית, לשונית והגהה לפני העימוד, אז אין צורך בהגהה נוספת וחבל על הזמן. זו טעות חמורה משום שבמעבר מוורד לתוכנת אינדיזיין (תוכנת עימוד הספרים) עשויים להיווצר שיבושים קלים שחייבים לתקן.
דבר נוסף הוא שגיאות הגהה שהתפספסו בקריאות הקודמות – טעויות בניקוד, טעות במילה פה ושם, רווח מיותר וכדומה, וחבל שספר יצא לאור עם שגיאות כאלה שלא רק משאירות טעם רע אצל הקוראים, הן גם מעידות עליכם כסופרים ועל רמת ההשקעה ותשומת הלב שלכם בספר.

5. יוצרים בעצמם ללא נסיון או בוחרים בעלי מקצוע לפי קרבה
פעמים רבות הגיעו אלינו כותבים רבים שהחליטו לאייר או לעצב את הספר בעצמם ללא כל ניסיון קודם, עם ידע בתוכנה מסוימת אך לא בעיצוב או באיור ספר, או כאלה שהחליטו לעבוד עם בית דפוס, מאייר/ת או מעצב/ת שהם קרובי משפחה או חברים שאינם מומחים בספרי ילדים. בחלק מהמקרים אפשר להבין את הבחירה, אך זה לא אומר שזה הדבר הנכון עבור הספר וסיכויי המכירה שלו. אסביר מקרה מקרה:
א. אדם שמצייר, הרי זה רק מתבקש כי יאייר לעצמו את הספר. אך האם זה הדבר הנכון לעשות? לרוב מדובר באומנים – ציירים, פסלים ואנשים יצירתיים ומוכשרים בתחומם – אך חשוב להבין: איור הוא תחום בפני עצמו שמצריך כישורים נוספים והרבה ידע וניסיון בעבודה ספציפית על ספר ילדים, ביצירת דמויות, סיבוב דמות ושמירה עליה לאורך כל הספר, בקומפוזיציות ספרותיות, הבנה בשפת גוף ועוד.
איור שייך לאומנויות התקשורת החזותית. המסר המועבר בספר חייב להיות מובן וברור כשמש ויחד עם זאת להיות מועבר בצורה יצירתית וברמת גבוהה מאוד – בשונה מאומנות שבה המסר נתון לפרשנויות והיופי הוא בעיניי המתבונן.
האיור הוא גורם מכריע במכירת הספר, ואם הוא לא ייעשה על ידי מקצוענ/ית באיור עם ניסיון ספציפי באיור ספרי ילדים, התוצאה עשויה להיות לא מוצלחת ואף לא מתאימה להפצה בחנויות למרות הכישרון הרב של האומן בתחומו. זה פשוט תחום אחר.
ב. ידע טכני בתוכנות – ישנם הרבה אנשים שיודעים ומכירים את תוכנת העימוד אינדיזיין או פוטושופ ולכן מחליטים לעצב בעצמם את הספר שלהם, או לתת לקרוב/ת משפחה, או חבר/ה שיודעים את התוכנה לעצב אותו. אך גם במקרה הזה – תוכנה היא לא הדבר היחידי שצריכים לדעת כדי לעצב ספר ברמה גבוהה, ולא כל מעצב או גרפיקאי שמעצב למשל פלאיירים או שלטים יודע בהכרח לעצב ספרים.
עיצוב ספרים הוא נישה מסוימת מאוד בעיצוב, וצריכים להיות בעלי ניסיון רב כדי לעצב ספרי ילדים ברמה גבוהה ולשלוט בידע הקריטי הדרוש להכנתם לדפוס במדויק.
זה לא נגמר בידע בהפעלת תוכנה. מעצבי ספרים, ומעצבי ספרי ילדים בפרט, צריכים להיות מומחים בטיפוגרפיה ספרותית, לדעת להתאים גדלי פונטים על פי גילי קהל היעד, להבין מה קריא ומה קריא פחות עבורם ואיך לעמד ולעצב את הטקסטים נכון, לעמד ולחלק טקסטים בצורה הגיונית אבל גם יצירתית כך שתקדם את העלילה ותתמוך בה לאורך הספר. עבודה על ספר ילדים מצריכה גם ידע גם בפיקוח על הדפוס ביום ההדפסה (בדומה להשגחת האדריכל באתר הבנייה), ולא כל אחד עוסק בזה ספציפית ויודע לתת מענה גם בגזרה הזו.
לכן, ידע בסיסי, אפילו מעמיק, בתוכנות או אפילו להיות גרפיקאי או מעצב אך לא בתחום הספרים – אינו מספיק טוב לספר שלכם.
ג. בתי דפוס – גם כאן הסיפור דומה. רבים בוחרים בבית דפוס הקרוב לאזור מגוריהם, או ששייך לקרוב/ת משפחה או חבר/ה, מבלי לוודא שבית הדפוס מומחה בהדפסת ספרי ילדים. גם בית דפוס שמומחה בהדפסת ספרים, לא בהכרח מדפיס ספרי ילדים בכריכה קשה או יודע להפיק אותם מבחינת הדפוס בצורה מקצועית.
בית דפוס שאינו מומחה בהדפסת ספרי ילדים עשוי להביא אתכם למצב שבו הספר שהדפסתם ייראה "רעוע" וזול. זו לא התוצאה שאתם רוצים עבור הספר שלכם. על אחת כמה וכמה אם אתם מעוניינים למכור אותו. ההדפסה מאוד מאוד חשובה – היא זו שמבדילה בין מוצר איכותי לפחות.
בית דפוס מומחה בהדפסת ספרי ילדים ידע לייעץ לכם ויעזור לכם לבחור את סוג הנייר המתאים, עובי הנייר, לחשב עובי שדרה, יבצע עבודת כריכה איכותית וחזקה שתחבר את דפי הספר לכריכה בתפירה, ידע להמליץ על השבחות במקרה הצורך ויבצע אותן ברמה גבוהה. דפוס איכותי זה חובה. זה לא מותרות ולא המקום לחסוך בהוצאות.
לסיכום:
אם אתם רוצים להוציא ספר ילדים טוב ללא פשרות – הכול חשוב. אי אפשר ולא כדאי להפחית מחשיבותו של שום שלב ושום פרט בתהליך הזה. ספר ילדים שיוצא למטרת מכירה, צריך להיות מושקע כאילו הוא נכנס לחנויות הספרים גם אם אתם מתכננים למכור אותו עצמאית.
אי אפשר להוציא ספר חצי קלאץ׳, ככה ככה, ולצפות שהוא יימכר.
השקיעו בקהל הקוראים שלכם והם יבחרו להשקיע בספר שלכם וכך תחזירו את ההשקעה.
בהצלחה!
יפעת ומורן
צוות גם וגם – הוצאה לאור