לאחר נסיון של למעלה מ-13 שנים בתחום העיצוב והפקת ספרי ילדים, יצא לנו להיתקל לא אחת בכמה טעויות נפוצות שסופרים עשו בתהליך הוצאה עצמאית של ספר ילדים.
בתהליך ישנם כמה וכמה שלבים שצריכים לעבור, והרבה זמן, אומץ, כישרון, וכן, גם תקציב שצריכים להשקיע על מנת להוציא את הספר, כך שיגשים את מלוא הפוטנציאל אליו הוא יכול להגיע.
כדי שתוכלו להמנע מהטעויות האלה ובכך תחסכו כסף מבוזבז ועוגמת נפש מיותרת, ריכזנו כאן את חמשת הטעויות הנפוצות ביותר בדרך להוצאת ספר הילדים שלכם. במיוחד אם אתם רוצים למכור אותו ולהצליח!
אז הנה הן לפניכם:

1. מוותרים על עריכה ספרותית
כותבים רבים בוחרים ״לדלג״ על שלב העריכה הספרותית, חלקם מטעמים כלכליים וחלקם מפני שהם חוששים שישנו להם את הסיפור או יפגמו בו.
לחלקם אף המליצו לעשות זאת במטרה לחסוך בהוצאות הפקת הספר.
עריכה ספרותית היא אחד השלבים החשובים ביותר בתהליך הפקת הספר ואלא אם אתם עורכים ספרותיים בעצמכם (וגם אז, אני ממליצה לתת לקולגה מקצועית לחוות חוות דעת נוספת), עריכה ספרותית היא ממש לא שלב שאפשר לוותר עליו!
הרי הכל מהכתיבה. מהטקסט. ואם הטקסט שלכם לא יהיה ברמה הכי גבוהה שאפשר, זה פוגם בספר שלכם ובסיכויי ההצלחה שלו. לא פחות.
עורכ/ת ספרותי/ת שמומחה/ית בספרי ילדים ידעו להרים את הטקסט שלכם ולתת לו כנפיים. השינוי שטקסט עובר בתהליך הזה הוא מאוד עוצמתי, חיוני וחשוב.
אני בעצמי הייתי עדה לא פעם ולא פעמיים, תוך כדי עבודה עם עורכת ספרותית, מה קורה לטקסט בתהליך הזה. השינוי עשוי להיות מאוד דרמטי לעיתים. וזה לא אומר ש״יקלקלו״ או ״ישנו״ את הסיפור כך שלא תזהו אותו.
זה אומר שהעורכ/ת יכולים לזהות, למשל, בעיות ברצף הסיפורי/ בדמויות, שאפילו לא חשבתם עליהן ולעזור לכם לתקן אותן, בחריזה, או במשלב השפה שצריך להתאים לילדים ובכך להקפיץ את הרמה של הטקסט בכמה רמות מעלה.
ולא רק זה – דעו שהטקסט חשוב לא רק לקהל היעד ולמכירות. באחד השלבים הבאים תרצו לעבוד עם מאייר/ת מעולה שיאיירו את הספר עבורכם. גם להם הטקסט חשוב. *כמעט* אף מאייר/ת לא יהיו מוכנים לקחת פרוייקט לאיור אם הם חושבים שהטקסט לא מספיק טוב, כי השם שלהם מופיע על עטיפת הספר. כך שכדאי לכם לקחת גם את זה בחשבון, כי גם האיורים משפיעים מאוד על המכירות.
בנוסף, חנויות הספרים, גם הן עשויות לוותר על הספר שלכם אם הוא לא כתוב מספיק טוב.
ונכון, יכול להיות שאתם לא מתכוונים להיכנס לחנויות הספרים – אבל אם אתם רוצים שהספר יצליח, הוא צריך לצאת לאור ברמה גבוהה כאילו הוא נכנס לחנויות הספרים ועומד בסטנדרטים הגבוהים שלהן.

2. פונים למאייר מייד כשמסיימים לכתוב
כותבים רבים מסיימים לכתוב ו/או לערוך את הספר ובהתרגשות רבה מחפשים מייד מאייר/ת שיאיירו את הספר.
איור זה ללא ספק אחד השלבים המרגשים והכייפים ביותר בתהליך ההפקה ואולי זה שמחכים לו בקוצר רוח יותר מכל ולכן זה לגמרי מובן.
אבל האם זה הדבר הנכון לעשות?
כפי שכבר הבנתם מכותרת הפוסט – התשובה היא לא.
יש שלב אחד שכדאי לעשות לפני האיור והוא שלב תכנון הספר ע״י מעצב/ת גרפי/ת מומחים בעיצוב ספרי ילדים.
למה זה חשוב?
משום שמאיירים רבים אינם מודעים לשלב הזה ועושים זאת בעצמם.
לא כל המאיירים יודעים לעצב ורבים מהם אף מודים בכך ואם הם מודעים לחשיבות התכנון – ישלחו אתכם בעצמם למעצב/ת.
בשלב התכנון למעצב/ת כמה תפקידים:
- בחירת גודל הספר – תוך לקיחת מס׳ פרמטרים בחשבון.
- חלוקת הטקסט לכפולות הגיוניות – ומי שמומחים בכך ידעו גם לחלק את הטקסט באופן שיחמיא לטקסט ויקדם את העלילה. לא באופן שרירותי לפי מה שמסתדר להם.
- בניית גריד – מבנה העמוד – מיקום הטקסט בכל כפולה תוך התחשבות בעלילה ובצרכי המאייר.
- בחירת פונט, גודל פונט, ומרווחים בין שורה לשורה.
- ציון כל הפרמטרים וצרכי הספר באופן ברור למאייר, על מנת שיעבוד בדיוק לפי הצרכים ויכין הכל מראש במדוייק, בכדי להימנע מטעויות שונות בהמשך.
אילו טעויות למשל?
אחת בולטת במיוחד שחוזרת על עצמה וניתקלתי בה פעמים רבות היא בחירת גודל לספר שאינו סטנדרטי – למשל גודל איי4. זה לא אחד הגדלים בהם משתמשים בספרי ילדים ולכן עשוי ליצור בלאגן בהמשך כשתגיעו לשלב העיצוב ותגלו שעכשיו המעצב/ת צריכים לקחת את האיורים וממש להנדס אותם ולשנות בהם דברים כדי שיתאימו לגודל סטנדרטי ויראו סביר.
זה בעצם מייצר למעצב/ת הרבה עבודה מיותרת שתעלה לכם יותר וזה חבל.
וישנן טעויות נוספות שעשויות לקרות ויכולות לגרום לעבודה מיותרת ועלות נוספת ואפשר להימנע מזה ע״י תכנון נכון של הספר מבעוד מועד.

3. מתפשרים על איכות כדי לחסוך בהוצאות
כותבים רבים טועים לחשוב שככל שיחסכו בהוצאות כך יגדלו ההכנסות מהספר. כלומר כך יהיה להם קל יותר להחזיר את הכסף שהשקיעו בהפקת הספר ולהתחיל להרוויח.
בהתאם לכך הם מכינים תקציב קטן לכל ההוצאות, או לחילופין יוצאים לפרוייקט מימון המון, אך חוששים שלא יצליחו לגייס סכום שנראה להם גבוה ולכן מגייסים סכום נמוך שנשמע להם הגיוני יותר.
וזו טעות גדולה.
כי אם יחסר לכם כסף בתקציב ההפקה והשיווק, תאלצו לוותר על דברים ולהתפשר. הרבה.
למשל על שלבים חשובים בתהליך, או על טיב בעלי המקצוע, איכות הנייר, הגימורים, לשווק פחות בשיווק ממומן, לוותר על מוצרים נלווים בשיווק וכד׳.
וזה חבל מאוד. כי ספר על אף היותו יצירת אמנות, הוא גם, בסופו של דבר, מוצר שאתם מוכרים. וכשאתם חוסכים על המוצר שלכם – הספר שלכם – ממש רואים את זה.
זה בא לידי ביטוי בכל הרבדים: ברמת הטקסט, בנראות של הספר, בקריאות, ברמת הגימורים וההדפסה ובסופו של דבר כל זה הופך את המוצר שלכם לפחות טוב, פחות מושך לקהל היעד ולכן גם פחות מוכר ויושב בארגזים בבית. ואז רוב מה שהוצאתם עליו לא יחזור אליכם, כי לא קונים מוצר כזה.
להוציא ספר זו השקעה, ואם אתם רוצים שההשקעה הזו תחזור אליכם אתם חייבים להשקיע בקהל שלכם. תשקיעו בהם והם יחזירו את ההשקעה ואף ייצרו רווח.
לא תשקיעו, זה פשוט לא יקרה.
תהליך הפקה של ספר ילדים מצליח עולה לא מעט כסף. במיוחד אם אתם מוציאים אותו במטרה למכור ולהצליח. במקרה כזה, אם החלטתם ללכת עד הסוף ואתם מאמינים בספר שלכם בכל ליבכם – תנו לו צ׳אנס אמיתי להצלחה ולכו לבעלי המקצוע הטובים ביותר.

4. מוותרים על הגהה אחרונה לפני הדפוס
פעמים רבות נתקלתי בכותבים שממהרים לרדת לדפוס ומבקשים לוותר על הגהה אחרונה, לפני ירידה לדפוס.
הסיבה שרובם חושבים לוותר עליה היא הסברה שאם נעשו עריכה ספרותית, לשונית והגהה לפני העימוד, אז אין צורך בהגהה נוספת.
וזו טעות חמורה משום שבמעבר מוורד לתוכנת אינדיזיין (תוכנת עימוד הספרים), עשויים להיווצר שיבושים קלים שחייבים לתקן.
למשל: גרשיים ו/או גרש שהפכו לסימן אחר, תזוזה של הניקוד, רווחים כפולים שהתפספסו וכד׳.
מעצב/ת טובים ידעו לחפש אותם ולתקן עוד בטרם קיבלתם את העימוד, אבל לא כולם מודעים לזה.
ולא כולם יודעים לתקן למשל ניקוד שזז ממקומו.
דבר נוסף הוא שגיאות הגהה שהתפספסו של הניקוד עצמו, טעות במילה פה ושם וכד׳ וחבל שספר יצא לאור עם שגיאות כאלה שלא רק משאירות טעם רע אצל הרוכשים הן גם מעידות עליכם הסופרים ועל רמת ההשקעה שלכם ותשומת הלב לספר.

5. יוצרים בעצמם ללא נסיון או בוחרים בעלי מקצוע לפי קרבה
במהלך שנותיי בתחום ספרות הילדים הגיעו אליי כותבים רבים שהחליטו לאייר/ לעצב את הספר בעצמם ללא כל נסיון קודם או לחילופין עם ידע בתוכנה מסויימת אך לא בעיצוב או איור ספר, או כאלה שהחליטו לעבוד עם בית דפוס/ מאייר/ת או מעצב/ת קרוב משפחה/ חבר/ה שאינם מומחים בספרי ילדים וכד׳.
בחלק מהמקרים אפשר להבין את הבחירה, אך זה לא אומר שזה הדבר הנכון עבור הספר וסיכויי המכירה שלו. אסביר מקרה מקרה:
א. אדם שמצייר הרי זה רק סוג של מתבקש כי יאייר לעצמו את הספר. אך האם זה הדבר הנכון לעשות?
פעמים רבות מדובר באמנים, ציירים, פסלים, ואנשים יצירתיים ומוכשרים בתחומם, אך חשוב בכל זאת להבין: איור הוא תחום בפני עצמו שמצריך כישורים נוספים, והרבה ידע ונסיון בעבודה על ספר, ביצירת דמויות, סיבוב דמות ושמירה עליה לאורך כל הספר, בקומפוזיציות ספרותיות, בתקשורת, ועוד.
איור שייך לאומנויות התקשורת החזותית. המסר המועבר בספר חייב להיות מובן וברור כשמש ויחד עם זאת להיות מועבר בצורה יצירתית וברמת גבוהה מאוד.
וזה שונה מאמנות שבה המסר נתון לפרשנויות והיופי הוא בעיניי המתבונן.
האיור הוא חלק גדול ממה שמוכר את הספר ואם לא יעשה על ידי מקצוענ/ית באיור בעלי נסיון ספציפית באיור ספרי ילדים התוצאה עשויה להיות פחות מוצלחת ופחות מתאימה לחנויות או למכירה שיווקית למרות הכישרון הרב של האמנ/ית.
זה פשוט תחום אחר.
ב. ידע טכני בתוכנות – ישנם הרבה אנשים שיודעים ומכירים את תוכנת העימוד אינדזיין או פוטושופ ולכן מחליטים לעצב בעצמם את הספר שלהם, או לתת לקרוב/ת משפחה, או חבר/ה שיודעים את התוכנה לעצב אותו.
אך גם במקרה הזה – תוכנה היא לא הדבר היחידי שצריכים לדעת כדי לעצב ספר ברמה גבוהה.
ואגב, גם לא כל מעצב/ גרפיקאי שמעצב למשל פלאיירים או שלטים יודע בהכרח לעצב ספרים.
עיצוב ספרים זו נישה מאוד מסויימת בעיצוב וצריכים להיות בעלי נסיון רב על מנת לעצב ספרי ילדים ולדעת כל מה שצריך לדעת כדי להכין אותם לדפוס.
זה לא נגמר בלדעת להפעיל תוכנה. מעצבי ספרים וספרי ילדים בפרט צריכים להיות מומחים בטיפוגרפיה ספרותית. לדעת ולהבין גדלי פונטים עפ״י גילאי הילדים, לדעת מה קריא ומה פחות עבורם ואיך לעמד ולעצב את הטקסטים בהתאם, לעמד ולחלק טקסטים בצורה הגיונית אבל גם יצירתית כך שתקדם את הסיפור ותתמוך בו לאורך הספר. צריכים לדעת לתכנן את מבנה הספר כמו ארכיטקט – מבחינת טקסטים וסוגי האיורים, לדעת להכין את הקבצים לדפוס ואף לבצע השגחה על הדפוס ביום ההדפסה ועוד ועוד.
לכן, ידע בסיסי, אפילו מעמיק, בתוכנות או אפילו להיות גרפיקאי או מעצב אך לא בתחום הספרים – אינו מספיק טוב לספר שלכם.
ג. בתי דפוס – גם כאן הסיפור הוא דומה. רבים בוחרים בבית דפוס הקרוב לאיזור מגוריהם, או ששייך לקרוב/ת משפחה או חבר/ה, מבלי לוודא שבית הדפוס מומחה בהדפסת ספרי ילדים.
גם בית דפוס שמומחה בהדפסת ספרים, לא בהכרח מדפיס ספרי ילדים או יודע לעבוד עליהם.
בית דפוס שאינו מומחה בהדפסת ספרי ילדים עשוי להביא אתכם למצב שבו הספר שהדפסתם יראה רעוע וזול. זו לא התוצאה שאתם רוצים עבור הספר שלכם. ועוד יותר אם אתם רוצים למכור אותו ולהצליח! ההדפסה מאוד מאוד חשובה היא זו שמבדילה בין מוצר איכותי לפחות.
בית דפוס מומחה בהדפסת ספרי ילדים ידע לייעץ לכם ויעזור לכם לבחור את סוג הנייר המתאים, עובי הנייר, לחשב עובי שידרה, יבצע עבודת כריכה איכותית וחזקה שתחבר את דפי הספר לכריכה, ידע להמליץ על השבחות במקרה הצורך ויבצע אותם ברמה גבוהה ועוד ועוד.
בית דפוס איכותי זה חובה. זה לא מותרות ולא המקום לחסוך הוצאות.
לסיכום:
אם אתם רוצים להוציא ספר ילדים מצליח – הכל חשוב.
אי אפשר ולא כדאי להפחית מחשיבותו של שום שלב ושום פרט בתהליך הזה.
ספר ילדים שיוצא למטרת מכירה, צריך או להוציא אותו מושקע כאילו הוא נכנס לחנויות הספרים, (גם אם אתם מוכרים עצמאית ולא בחנות), או לא להוציא אותו בכלל.
אי אפשר להוציא חצי קלאצ׳. ככה ככה. ולצפות שהוא יצליח במכירות.
השקיעו בקהל שלכם והם יחזירו את ההשקעה. Big Time.
הצלחה מסחררת על מדפי הספרים! 🙂
יפעת ומורן
גם וגם – הוצאה לאור